UWAGA
W związku z upgrade'em Forum Wiaderko do vB 4.x ewentualne błędy i nieprawidłowości proszę zgłaszać w tym temacie

Wątek: tłumaczenia piosenek z polskiego na angielski

Pokaż wyniki od 1 do 7 z 7
  1. #1 tłumaczenia piosenek z polskiego na angielski 
    Niezarejestrowany
    Gość
    Zamilcz, zamilcz już nie chce słyszeć Ciebie nigdy więcej,
    krwawi moje serce.
    Znikaj, znikaj już nie chce widzieć Ciebie nigdy więcej,
    znikaj jak najprędzej.
    Dałam Ci wszystko co mogłam dać,
    a w zamian za to Ty odpłacasz się tak…

    Ref. I choćbyś upadł na kolana,
    I choćbyś błagał,
    to już nie działa na mnie,
    żegnaj Twoja strata.
    Zabieraj wszystkie swoje rzeczy,
    nic tu po Tobie.
    Twój czas już minął.
    Od dziś jestem Twoim wrogiem,
    Ty moim wrogiem.

    Koniec to koniec zbyt wiele myśli bije się w mojej głowie przeciw Tobie.
    Zapomnij, zapomnij o wszystkim tym co było między nami,
    bo to już za nami.
    Dałam Ci więcej, niż mogłeś mieć,
    a w zamian za to tak odpłacasz się.

    Ref. I choćbyś upadł na kolana,
    I choćbyś błagał,
    to już nie działa na mnie,
    żegnaj Twoja strata.
    Zabieraj wszystkie swoje rzeczy,
    nic tu po Tobie.
    Twój czas już minął.
    Od dziś jestem Twoim wrogiem,
    Ty moim wrogiem.


    Spełnić chciałam każde Twoje życzenie,
    gdybyś tylko chciał,
    gdybyś tylko chciał.
    Mogłeś wszystko mieć na palca skinienie,
    cierpliwość moja skończyła się…
     

  2. #2 Odp: tłumaczenia piosenek z polskiego na angielski 
    Adminus pospolitus Awatar mosh
    Dołączył
    Jan 2007
    Wiek
    29
    Posty
    1,322
    polecam:
    translate.pl
    translate.google.com
    powered by Yerba Mate
     

  3. #3 Odp: tłumaczenia piosenek z polskiego na angielski 
    Banned
    Dołączył
    Jan 2009
    Wiek
    20
    Posty
    2,641
    Zamilcz, zamilcz już nie chce słyszeć Ciebie nigdy więcej,
    krwawi moje serce.
    Znikaj, znikaj już nie chce widzieć Ciebie nigdy więcej,
    znikaj jak najprędzej.
    Dałam Ci wszystko co mogłam dać,
    a w zamian za to Ty odpłacasz się tak...

    Shut up! Shut up i don't want to hear you any more
    My heart is bleeding
    so Go away! I don;t want to see you any more
    Go away as fast as possible
    I gave you all i could any give to you
    and you retaliate in such a way like this...
     

  4. #4 Odp: tłumaczenia piosenek z polskiego na angielski 
    Lamka
    Dołączył
    Dec 2009
    Wiek
    20
    Posty
    1
    A tu jest wyzwanie, tylko dla ambitnych ;)

    Gwiazdo zaranna
    Wysłuchaj mnie
    Potęgo bogactw
    Zmiłuj się
    Pod twą obronę
    Oddaję się
    Demonie zła
    Zabierz mnie
    Zabierz mnie
    Zabierz mnie

    Nadziejo moja
    Która rozpalasz mnie co dnia
    Wieżo przedziwna
    Z kości słoniowej, perłowej
    Twój raj kuszących słów
    Pocieszenie mych pustych dni
    Zmiłuj się
    Przyjdź wreszcie wzbogać mnie
    Daj znak
    Ja chcę tam być gdzie ty
    Wszystko jedno gdzie pałac twój

    Zwierciadło świata
    Odwieczne lustro moich żądz
    Złoty pieniądzu
    Błogosławiony twój obraz
    Bez skaz oblicze twe
    pożądania jedyny cel złota blask
    królestwa twego tron mi daj
    I duszę weź
    Ja chcę
    Całym światem ja władać chcę

    Daj mi świat
    Daj wszystko
    Żyć mi daj do utraty tchu
    Daj mi świat
    Daj wszystko
    Żyć mi daj
    Żyć mi daj
     

  5. #5 Odp: tłumaczenia piosenek z polskiego na angielski 
    Lamka
    Dołączył
    May 2010
    Posty
    1
    ''Nierealne''

    1.Jesteś blisko,choć jesteś daleko,
    Widzę Cię w każdym moim śnie,
    Czuję każdy Twój oddech,
    Bo jesteś częścią mnie.

    Ref: Bo,gdy słyszę Twoje imię,
    Jestem szczęśliwa,
    Gdy znów dręczy mnie myśl ''nierealne''
    Jestem załamana...
    Tak ciężko jest realizować marzenia,
    Choć wszyscy wokół krzyczą do przodu gnaj,
    Przecież miało być całkiem inaczej,inaczej...

    2.Nie istniejesz tylko w mojej podświadomości,
    Bo dobrze Cię znam,choć nie znam,
    Nie jesteś wytworem mojej wyobraźni,
    Bo widzę Cię codziennie...

    Ref: Bo,gdy....

    Wiem,że istniejesz,
    Choć jesteś daleko.
    A ja nie mogę czekać,
    Aż Twoja twarz stanie się mgłą,
    A Twoje słowa szeptem.
    Bo potrzebuję Cię teraz!
    Nie pozwól,żeby moja dusza płakała...
    Dlaczego tak jest,że dla niektórych,
    Prawdziwa miłość jest niemożliwa?!
     

  6. #6 Odp: tłumaczenia piosenek z polskiego na angielski 
    Lamka
    Dołączył
    Sep 2010
    Posty
    1
    Od razu zaznaczam, że nie wszystko przetłumaczyłam słowo w słowo, gdyż wzorowałam się na angielskiej wersji Litanii do Najśw, Maryi Panny.
    Cóż, enjoy :)


    Edyta Górniak - Litany


    Morning star,
    Graciously hear me,
    House of gold
    Have mercy on me.
    Under your defend I bow myself
    Demon of gold
    Take me away,
    Take me away,
    Take me away.

    Oh my faith
    That’s kindling me each day,
    Unbelievable tower
    Of the ivory and pearls is your paradise
    Of seductive dreams.
    Consolation of empty days
    Have mercy on me,
    Come finally to enrich me,
    Give me a sign,
    I want to be where you are
    Wherever your castle is.

    Mirror of justice
    Immemorial reflection of my desires
    Oh, golden coin
    Blessed is your image intact, your countenance.
    The only destiny of my lust, glow of gold,
    And the crown of your holy kingdom,
    Give it all to me and take my soul,
    ‘cause I want, all I want is to rule the world!

    Give me the world,
    Give me everything,
    Let me live until my last breath,
    Give me the world,
    Give me everything,
    Let me live,
    Let me live…!
     

  7. #7 Odp: tłumaczenia piosenek z polskiego na angielski 
    Lamka
    Dołączył
    Oct 2010
    Wiek
    34
    Posty
    1
    proszę o tłumaczenie dwóch piosenek M.Bajora.
    Świat przygląda się nam
    Lecz nie spuszcza nas z oczu, a zatem
    Czy nie miałabyś nic przeciw temu
    by schować się przed światem?

    Starczy znaleźć zaklęcie
    Cienką strunę dotykiem obudzić
    a zrobimy się tacy maleńcy
    Niewidzialni dla świata i ludzi

    Nie nie nie
    nie znajdą nas
    od zmierzchu aż po blask
    wiele znam
    tajemnych przejść
    do całkiem innych miejsc
    W pustyni się zdołamy schronić
    tej z ziaren piasku w Twojej dłoni
    Schronimy się za oceanem
    we wnętrzu muszli rozbujanym
    Od zmierzchu aż po brzask
    Nikt nie odnajdzie nas
    Od zmierzchu aż po brzask
    Nikt nie odnajdzie nas

    W Twoich oczach zdumienie
    Skąd ta myśl o ucieczce w nieznane?
    Może niezbyt mam czyste sumienie,
    gdy patrzę na Ciebie kochanie.

    Tuż za progiem są cuda -
    mikroświatów zmysłowe obszary
    Powiedz "tak", a na pewno się uda
    Bo to właśnie - kochanie - są czary.

    Nie nie nie......itd.

    Ja znam się na tym
    Są małe i wielkie światy
    A nasz świat
    jest akurat



    i druga

    Płatków śniegu za oknem
    dam Ci szlif staromodny
    Przytulenie gorące
    na poranek zbyt chłodny
    Dam Ci więcej niz trzeba
    Spytasz: Po co ? - To proste...
    By zostało coś z tego
    na wiosnę.

    Dam Ci żółtych pierwiosnków
    obietnice obfite
    Dam rumieńce swe skryte
    pod wciąż ciepłym szalikiem
    Dam Ci więcej niż trzeba
    Cały czas licząc na to,
    że zostanie coś z tego
    na lato.

    Dam Ci nocy najkrótszych
    rozognioną bezsenność
    Dam Ci wiatr pocałunków
    na spiekotę codzienną
    Dam Ci więcej niż trzeba
    Lecz jest w mym interesie
    by zostało coś z tego
    na jesień.

    Dam Ci ze wszystkich lisci
    rembrandtowską paletę
    Słońca pełne słów kiście
    na pogody "już nie te..."
    Dam Ci więcej niż trzeba
    Tylko po to jedynie
    by zostało coś z tego
    na zimę.

    Dam Ci grad. Dam Ci suszę
    Dam Ci skwar i śnieg z deszczem
    Niebo z ziemią poruszę
    I dam... nie wiem co jeszcze...
    Dam Ci wiecej niz trzeba
    Ale to żadna strata
    Bo zostanie coś z tego...
    na jesienie...
    na zimy...
    na wiosny...
    na lata!
    Ostatnio edytowane przez khalidek ; 29-10-2010 o 11:59
     

Podobne wątki

  1. Tłumaczenia JĘZYK SZWEDZKI
    By translandia.com.pl in forum Wykonam
    Odpowiedzi: 0
    Ostatni post / autor: 28-01-2011, 14:26
  2. Odpowiedzi: 0
    Ostatni post / autor: 18-04-2010, 13:03
  3. program do tłumaczenia angielskiego
    By Niezarejestrowany in forum Dyskusje związane z programami
    Odpowiedzi: 5
    Ostatni post / autor: 09-03-2010, 11:59
  4. przetłumaczenia z j angielskiego na j polski
    By Niezarejestrowany in forum Dyskusje związane z programami
    Odpowiedzi: 2
    Ostatni post / autor: 21-02-2010, 20:46
  5. Angielski
    By arturssj2 in forum Pytania z odpowiedzią
    Odpowiedzi: 8
    Ostatni post / autor: 16-10-2009, 14:21
  6. Szukam piosenek.
    By Mow mi 0 :** in forum Jaka to piosenka
    Odpowiedzi: 7
    Ostatni post / autor: 28-09-2009, 16:33
  7. Ksiązka angielski
    By vista64 in forum Archiwum forum
    Odpowiedzi: 2
    Ostatni post / autor: 08-09-2009, 19:25
  8. Poszukuję piosenek...
    By ToMeKKK123 in forum Ogólne dyskusje na temat muzyki, mp3
    Odpowiedzi: 4
    Ostatni post / autor: 04-08-2009, 13:15

Odwiedzający znaleźli tę stronę szukając:

tłumaczenie piosenek z angielskiego na polski

tłumaczenie z angielskiego na polski piosenkitłumaczenie z angielskiego na polski piosenektłumaczenia piosenek z angielskiego na polskipiosenka zamilczzamilcz zamilczzamilcz zamilcz juz nie chce słyszec teksttłumaczenie piosenek angielskich na polskipolskie piosenki po angielskutłumaczenie piosenek angielskich na polskietłumacz piosenek z angielskiego na polskitłumaczenie piosenek z polskiego na angielskitłumaczenie polskich piosenek na angielskitłumaczenia piosenek z polskiego na angielskitlumaczenie piosenek z polskiego na angielskipiosenki polskie po angielskutlumaczenie polskich piosenek na angielskitlumaczenie piosenek na polski tłumaczenie piosenki angielskiej na polski zamilcz zamilcz... juz nie chce slyszec ciebie nigdy wiecejangielsko polskie tłumaczenie piosenekprzetłumaczenie piosenek angielskich na polskietlumaczenie piosenek z angielskiego na polskitłumacz piosenek z polskiego na angielskitłumaczenie piosenek po angielsku na polski
Uprawnienia umieszczania postów
  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz pisać wiadomości
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz edytować swoich postów
  •